Willkommen - welcome to my little blog. Enjoy all the ideas I brought with me from my trips around the world of crafting.

Montag, 24. September 2012

Wohin mit den abgeschnittenen Ästen? - Where to go with cut branches?



Da unser Container ja noch immer nicht da ist, haben wir vor ein paar Wochen damit angefangen, den Garten unseres Hauses von einer Schotterwüste (den vorherigen Mieter großzügig überall verteilt hatten) wieder in einen grünenden und blühenden Garten zu verwandeln. Naja, eher gesagt unser Gärtner hat damit angefangen ;o) Besonders die großen Bäume mussten beschnitten werden, damit für das Gras und die Blumen überhaupt genug Licht auf die Erde kommt. Aber was macht man hier mit dem Grünschnitt?? Die Stadt anrufen zum Abholen - wohl eher nicht! Einfach das Hoftor aufmachen und die Nachbarn rufen - genau!! Die kamen voller Freude und haben das kostenlose Brennholz in Windeseile von unserem Garten zu ihren Hütten gegenüber getragen, geschleppt oder gerollt. Vom Opa bis zum kleinen Kind - alle haben mitgeholfen! 



Since our container still hasn't arrived, we started a couple of weeks ago to work on our garden - transforming it from a field of gravel (which the previous tennants had generously distributed) back to a green and lush garden. Actually, our gardener started ;o) Especially the large trees needed to be trimmed, in order to let some more light for the plants reach the ground. But what do you do here with your garden waste? In Germany you can call your city and for a small fee have them pick up the branches etc. But here in Addis? Probably not! Why not just open the front gate and call for the neighbors - yes, that worked!! They happily came running to pick up the free fire wood - and in no time our "waste" was gone. One persons trash is another persons treasure!


Dienstag, 11. September 2012

Fortsetzungsserie - To be continued...

Wir sind dankbar und glücklich, dass wir hier in Addis uns auch gut auf Englisch verständigen können - sehr viele Äthiopier lernen Englisch und als Weißnase wird man auch auf der Straße gerne mal im Vorbeigehen auf Englisch angesprochen. Auch die Beschilderung vieler Geschäfte und in den Hotels und Restaurants ist oft auf Englisch, so dass man meistens gut verstehen kann, was man da vor sich hat oder was dieses Geschäft anbietet...meistens...

...manchmal aber auch nicht - und daran möchte ich euch in dieser losen Serie teilhaben lassen. Beginnen wir mit dem Frühstück!

We are very thankfull and happy, that communicating in Addis usually can be done in English. A lot of Ethiopian are learning English and as a "ferenji" quite often you are greeted in the streets in English by people just passing by. Also a lot of business signs and signs in hotels and restaurants are written in English, so usually it is easy to understand what you have in front of you or what the shop is offering... usually...

...but sometimes not - and thats what I want to share with you in this series. Let`s start with breakfast!
Sehr flexible Cornflakes - very flexible Cornflakes


Porridge, den man gießen kann (gießen = to pour) - you pour your porridge, right?